Was esst ihr zum Frühstück?

Was esst ihr zum Frühstück?

Immer wenn ich mit der Familie oder auch mit Freunden zusammen frühstücke, fragt unweigerlich jemand: „Was esst ihr eigentlich in China zum Frühstück?“ Oh, das ist eine komplizierte Frage. Unsere Morgenmahlzeit sieht anders aus. Aber wie genau, das lässt sich nicht in ein oder zwei Sätzen erklären. Ich kann nur beschreiben, was wir in unserer Familie zu Hause essen. China ist ein riesiges Land mit vielen regionalen Besonderheiten, weißt du?…

Später wurde mir klar, dass es vielleicht einfacher ist, zu sagen, was wir nicht essen. Wenn mir also wieder dieselbe Frage gestellt wird, sage ich: Im Allgemeinen (man darf nicht zu absolut sein, sonst meldet sich sofort jemand zu Wort und sagt: „Aber meine Familie isst auch dieses und jenes…“) essen wir keine Butter, keinen Käse, keine Würstchen, keinen Speck, keinen rohen Lachs, keine Avocado, keine Marmelade, keine Schokoladencreme wie Nutella und so weiter. Dann fragen meine Freunde: „Was esst ihr dann überhaupt?“

Regionale Unterschiede zwischen Nord- und Südchina

Nun, Auch wir glauben, dass das Frühstück reichhaltig sein sollte. Im Folgenden spreche ich aber in erster Linie über Traditionelle Haushalte im Norden Chinas, also Familien, die nicht bereits von der Globalisierung beeinflusst sind, deren Gewohnheiten sich aber von Südchina beträchtlich unterscheiden können. Das ist mir erst nach meinem Umzug ins Ausland wirklich bewusst geworden. Als ich einmal mit Freunden aus verschiedenen Teilen Chinas kochte, sah mir ein Freund aus einer südlichen Stadt dabei zu, wie ich rohen Knoblauch zerkleinerte, und rief überrascht aus: „Esst ihr rohen Knoblauch?“ „Sind Dips für Jiaozi (gefüllte Teigtaschen) nicht alle mit rohem Knoblauch gemacht?“ antwortete ich. Eine andere Freundin aus dem Süden sah mich einen Chinakohl roh zubereiten und fragte: „Kann man Chinakohl roh essen?“ „Warum nicht?“ Hat nicht Kaiser Qianlong selbst ihn roh gegessen? (Es gibt berühmtes Gericht mit Namen „Qianlong-Chinakohl“ aus dem Norden. Das detaillierte Rezept finden Sie in meinem anderen Artikel:). Als wir gemeinsam Jiaozi machten, sagte eine Freundin aus einer Stadt im Süden: „Ich habe das noch nie gemacht. Ich weiß nicht, wie man sie wickelt oder den Teig ausrollt. Ich kann euch nicht helfen.“ Ein Freund aus dem Norden fragte: „Macht ihr nicht alle zusammen Jiaozi während des Frühlingsfests?“ „Wir essen keine Jiaozi“, antwortete die Freundin aus dem Süden. „Wir essen Tangyuan.“ (Ein Klebreis-Knödel mit süßer oder herzhafter Füllung.) Die Unterschiede zwischen dem Norden und Süden sind so ausgeprägt, dass ich mich nur vorsichtig äußere, wenn ich über Bräuche und Traditionen spreche. 

Eine gute Morgenmahlzeit sollte warm sein!

Aber zurück zum Thema Frühstück, wobei ich mich hier, wie gesagt, auf die nördlichen Provinzen beziehe. Im Allgemeinen sollte das Frühstück warm sein. Nach der Theorie meiner Großmutter sind Magen und Darm noch warm, wenn man gerade aus dem warmen Bett gekrochen ist. Daher sollte man nicht plötzlich kalte Speisen zu sich nehmen, da dies den Magen reizen, „kalte Luft“ hereinlassen und zu Bauchschmerzen führen könne. Man sollte sogar Trinkwasser lauwarm (gekocht und etwas abgekühlt) trinken. Die Grundnahrungsmittel unterscheiden sich oft kaum vom Mittag- oder Abendessen; man isst einfach, was gerade zur Hand ist: Baozi (gedämpfte Teigtäschchen mit Füllung), Jiaozi (normalerweise im Wasser gekochte Teigtaschen), Mantou (gedämpftes Brot), Gefüllte Pfannkuchen, Nudeln, Süßkartoffeln, Mais oder Eier – es gibt keine festen Regeln, außer, dass natürlich alles warm serviert wird. Die Beilagen dazu sind ebenso zwanglos: Wenn es kein Gemüsegericht gibt, wird ein einfaches Pfannengericht zubereitet; manchmal werden die Reste vom Vorabend aufgewärmt (obwohl das Gesundheitsbewusstsein gestiegen ist, sodass Reste heutzutage weniger verbreitet sind). Dazu kann eingelegtes Gemüse serviert werden, sowie verschiedene in Salz eingelegte Gemüsesorten. Dann gibt es noch heißen Brei (Hirsebrei, Reisbrei, Vollkornbrei usw.). In den letzten Jahren haben auch Haferflocken an Beliebtheit gewonnen und werden nun in verschiedenen Breirezepten verwendet; oder Bohnenmilch, die aus einer Mischung von gelben, schwarzen und roten Bohnen, Erdnüssen oder auch nur aus einer einzigen Bohnensorte zubereitet wird. Wenn man ein Küchengerät nennen müsste, das in jedem Haushalt zu finden ist, dann wäre es der Bohnenmilchbereiter. Er ist bemerkenswert praktisch: Man gibt einfach getrocknete oder eingeweichte Bohnen hinein, mixt sie und kocht die Mischung dann auf. Innerhalb von zwanzig bis dreißig Minuten erhält man eine dicke, heiße Bohnenmilch, die trinkfertig ist. 

Zum Frühstück gibt es keinen Tee und keine Süßigkeiten.

Zum Frühstück trinken wir in der Regel keinen Tee – weder schwarz oder grün noch aromatisiert. Tee wird normalerweise nach den Mahlzeiten oder dazwischen getrunken. Wir halten uns nicht an die Tradition des Nachmittagstees, daher wird Tee entweder vormittags oder nach dem Mittagessen getrunken, entweder allein oder mit Freunden. Auch das Trinken von Milch wurde in der Zeit nach der Reform und Öffnung Chinas zur Gewohnheit, da die Menschen glaubten, dass es die Kalziumaufnahme förder. Deshalb trinken viele Chinesen ein Glas Milch am Morgen. Bei uns muss die Milch aber vor dem Trinken erwärmt werden und darf niemals gesüßt werden. Wir essen auch selten Süßigkeiten zu den Mahlzeiten. Unsere Mägen sind an herzhafte Speisen gewöhnt, daher gibt es bei uns keine Dessert-Tradition. Süßigkeiten wie Gebäck, Kekse oder Bonbons werden in der Regel nur zum Tee, als Snack zwischen den Mahlzeiten oder zur Bewirtung von Gästen genossen.

Ich erinnere mich an eine Gelegenheit, als eine deutsche Freundin uns zu Hause in China besuchte und ein großes Glas Nutella als Geschenk mitbrachte. Da meine Familie weder Brot aß noch die Gewohnheit hatte, Süßigkeiten zu konsumieren, wurde das Glas in einer Ecke der Küche beiseite gestellt, nachdem die Kinder es einmal probiert hatten. Zwei Jahre nach meiner Ankunft in Deutschland wurde ich zum Brunch bei einer deutschen Freundin eingeladen. Die ältere Mutter, die über achtzig war, bemerkte, dass ich die Butter nicht anrührte. Sie schob sie mir wiederholt zu und bedeutete mir mit einer Geste, ich solle mir etwas nehmen. Ich lächelte und dankte ihr für ihr dafür, aber bis heute kann ich mich nicht daran gewöhnen, Butter auf Brot zu streichen.

Tradition und modernes Leben

Meine Eltern verbrachten ihr ganzes Leben auf dem Land und lebten im Einklang mit den Rhythmen der Natur. Im Sommer, wenn die Morgendämmerung früh einsetzt, standen sie früh auf und gingen spät zu Bett; im Winter, wenn die Sonne spät aufgeht, standen sie später auf und gingen früher zu Bett. Ihre Frühstücksroutine blieb über die Jahre hinweg weitgehend unverändert – jeden Morgen nach dem Aufstehen eine warme Mahlzeit zuzubereiten, war ein wesentlicher Bestandteil ihres Tagesablaufs. Später, als ich zum Studieren wegzog und in einer Großstadt lebte, beschleunigte sich das Lebenstempo, und die Routinen in Frühling, Sommer, Herbst und Winter verschwammen. In städtischen Vierteln gibt es viele Frühstücks- oder Imbissstände – Geschäfte, die Baozi, Brei, Nudeln oder Pfannkuchen usw. verkaufen. Manchmal schaute ich auf dem Weg zur Universität oder später vor der Arbeit bei einem dieser Stände vorbei, um mich hinzusetzen und etwas zu essen, oder ich holte mir unterwegs eine Tasse Bohnenmilch und einen Pfannkuchen, beides kochend heiß, um sie in der Uni oder im Büro zu essen. Rückblickend betrachtet ist der größte Unterschied bei unserem Frühstück wahrscheinlich, dass wir eher etwas Warmes (bzw. überwiegend Warmes) und Herzhaftes essen als etwas Süßes.

Östliches trifft Westliches

Seit ich mit meinem deutschen Mann zusammen lebe, ist unser Frühstück eine Mischung aus östlichen und westlichen Einflüssen. Mein Mann trinkt schwarzen Tee, während ichVollkorn-Brei genieße. Süßes kommt jedoch nur dann auf den Tisch, wenn wir westliche Gäste haben. Wenn wir gelegentlich chinesische Freunde zum Brunch einladen, wünschen sie sich ausdrücklich ein herzhaftes Frühstück. Dann brate ich oft Pfannkuchen mit Ei und Gemüse, bereite eine Schüssel Gemüse-Hirsebrei zu oder koche eine Schüssel Gemüse-Hühnernudeln, um ihren chinesischen Gaumen zu erfreuen.

Die Zeiten ändern sich, und mit ihnen auch die Gewohnheiten. Eine chinesische Freundin, die seit vielen Jahren in Deutschland lebt, bemerkte über ihre Kinder, dass sie völlig deutsch geworden seien. Morgens öffnen sie den Kühlschrank, nehmen sich ein kaltes Getränk und trinken es ohne zu zögern. Ihre Mägen beschwerten sich nicht. Wenn sie unterwegs sind, sind ihre Lieblingsspeisen überraschenderweise gegrillte Würstchen und Pommes Frites mit Tomatenketchup. Ich habe die neuesten Umfragedaten gelesen die darauf hindeuten, dass viele junge Menschen heutzutage das Frühstück ganz auslassen und erst nach einer Tasse Kaffee richtig wach werden. Das erspart ihnen zumindest die Mühe, sich zu überlegen, was sie zum Frühstück essen sollen.

早饭你们吃什么?

每次大家一起吃早饭的时候,就会有朋友问,你们早饭吃什么?哦,这个问题很复杂,我们吃得不一样,可是怎么不一样?一句两句我也说不明白,我只能说说我家,也就是我父母家,或兄弟姐妹家是怎么吃的,中国很大,各地区的差异也很大,你知道吧?……

后来我发现,说我们不会吃什么,可能会更简单,所以我再次碰到同样的问题的时候,我就说,一般来说(不能太绝对了,一绝对了,就会有人跳出来说,我们家也吃的)我们不吃黄油、奶酪、香肠、培根、生三文鱼、牛油果、干面包、果酱、巧克力酱等。那就会有朋友说“那你们还能吃什么?”

南北方差异

是啊,我们早饭吃什么?我们也认为“早饭要吃好”。传统的家庭,也就是不包括现代的、已经受全球化影响的家庭,还应该限定一下是北方人,因为南北方的差异也很大,这也是我到了国外才更深刻地意识到的。一次跟天南海北的几个中国朋友一起做饭,一个南方某市的朋友看到我在把生蒜压成蒜泥,惊讶道“你们生蒜也能吃?”““蘸饺子吃的不都是生蒜吗?”我答道。一个南方某市的朋友看到我用白菜做了一个凉拌白菜丝,问道“白菜也可以生吃?”“白菜心为什么不能生吃?当年的乾隆皇帝不就是生吃白菜的吗(一道北方名为乾隆白菜的名菜)?大家一起包饺子,南方某市的一个朋友说“这个我没做过,不会包,也不会擀皮,帮不了你们”。北方的朋友说,“你们过年不一起包饺子吗?”“我们不吃饺子,我们吃汤圆。”南方的朋友说。

要吃口热乎的

南北方的差异如此之大,所以我现在说到风俗习惯方面的事情时,很是谨慎,再说回来早饭我们吃什么,对,我说的是北方人的。一般来说早饭吃热的,按我外婆的理论就是,刚从热乎乎的被窝里爬出来,胃肠都是暖的,不能突然倒进去一些凉的,会刺激胃、会进入凉气,结果会肚子疼。所以即使喝杯水,也要喝杯温水,烧开了然后稍微放一会儿的温水。主食常常是和午饭晚饭没什么大的区别的,可以说手头上有什么吃什么,什么包子、饺子、馒头、馅饼、面条、红薯、玉米、鸡蛋都可以,没有什么定规,当然都是热了吃,搭配这些主食的也没有什么常规,没有蔬菜就简单炒个热菜,有时候前一天晚上剩的菜也会拿出来热一下吃(当然现在大家的健康意识提高了,不太吃剩菜了),再搭配点儿小咸菜,也就是用盐腌过的各种蔬菜。然后还会有热粥,小米粥、大米粥、杂粮粥等,近几年,燕麦片也开始被认识,也出现在各种各样的热粥里;或者豆浆,黄豆、黑豆、红豆、花生等各种豆打成的豆浆或单一的豆类打成的豆浆。如果一定要说我们家家户户都有的厨房用具是什么,豆浆机应该算其中的一个,因为豆浆机很方便,把干豆子或泡过的湿豆子放进去,打碎后直接煮熟,二三十分钟后就可以喝到浓稠的热豆浆了。

早餐不喝茶,也不吃甜

早饭我们一般不喝茶,什么茶都不喝,红茶绿茶花茶等等,喝茶常常是饭后或两餐之间喝的,我们没有下午茶的概念,所以半上午的时候,或午饭后都可以喝茶,自己喝或跟三两朋友喝。喝牛奶也是改革开放后慢慢流行起来的习惯,大家认为牛奶可以补钙,所以早饭也会喝杯牛奶了,我家是一定要加热后再喝的,但是不加糖一类的,我们吃饭的时候极少会吃甜的。大家的胃是被咸的喂饱的,所以我们也没有“饭后甜点”的传统,像甜的小点心,饼干糖果一类的,都是在喝茶的时候,或两餐之间作为零食,或者招待客人的时候吃的。

记得一次一个德国朋友来我家做客,带了一大罐巧克力酱作为礼物,因为我的家人们没有吃面包,也没有吃甜食的习惯,所以那罐巧克力酱也就在孩子们尝了一口后放在厨房的某个角落里了。来德国后两年,一次去一个德国朋友家吃早饭,八十多岁的老妈妈看到我没有动黄油,几次把黄油推到我的面前,示意我吃,我微笑着感谢她的好客,可是我到现在还吃不惯在面包片上抹黄油。

传统与现代

我父母一辈子生活在农村,过的是一种跟自然节奏合拍的生活,夏天天亮得早,他们也就起得早睡得晚;冬天天亮得晚,他们就起得晚,睡得早,所以早饭多少年来的变化也不大,每天起床后做一顿热腾腾的早饭是他们的必需。后来我去外地求学,在大城市工作生活,节奏变快了,春夏秋冬的生活作息没有不同了。城市的社区周围常常有很多早餐铺或小吃摊,像包子铺、粥铺、面馆、煎饼摊等等,所以有时候就在去工作学习的路上,顺便进入一个铺儿坐下来吃;或路上买一杯豆浆、一个煎饼,都是热腾腾的,到学校或公司吃,现在想起来,吃热的(或主要部分是热的)、咸的,不吃甜的应该是我们早餐的最大不同吧。

东西方的碰撞

现在家里有一个德国人,我们的早餐也就中西结合了,德国人喝红茶,我喝各种杂粮粥。但是甜的还是在有西方客人的时候才会出现在饭桌上。有时候请中国朋友来吃早午餐,朋友会特意嘱咐,我们早餐吃咸的,我就常常会煎一张鸡蛋蔬菜饼,煮一碗蔬菜小米粥或下一碗蔬菜鸡丝面来满足他们的中国胃。

时代在变,生活习惯也在变,生活在德国很多年的中国朋友,说起自己的孩子,说他们都德国化了,早上打开冰箱门,拿出冰饮料就灌,肚子完全没反应,出门在外的时候,最喜欢吃的竟然是烤肠薯条蘸番茄酱。我看过最新的调查数据,说现在很多年轻人都不吃早饭了,或喝一杯咖啡才能完全醒过来了,那是不是也省了早饭吃什么的烦恼了?

You cannot copy content of this page

Mein Unternehmensname